Bailoutistan

2 Min Read

Αυτός είναι ο όρος που χρησιμοποιεί ο Γιάνης Βαρουφάκης για την Ελλάδα μετά το ’10. Πρόκειται για την κατάληξη – ιστάν και τη λέξη διάσωση από τη μετάφραση του bail out. Στο νέο του βιβλίο με τίτλο «Adults in the Room” (μτφ. Ενήλικοι στο Δωμάτιο) ο Βαρουφάκης χρησιμοποιεί αυτόν και πολλούς άλλους νεολογισμούς, κατά τις περιγραφές των συναντήσεων του με πολλά και σημαίνοντα πρόσωπα.
Το βιβλίο, η ελληνική μετάφραση του οποίου αναμένεται εντός των ημερών, είναι ότι θα περίμενε κανείς από το Βαρουφάκη. Ένα μείγμα ναρκισσισμού, ωραιοπάθειας, ελαφρότατης γοητείας και περιγραφών επίσημων δείπνων και ανεπίσημων συναντήσεων. Κάτι σα να παρακολουθείς το Boss ή το House of Cards από τον καναπέ του σπιτιού σου, την ώρα που οι χαμηλοσυνταξιούχοι καίγονται.
Το βιβλίο ξεκινά με την αναφορά στην αυτοκτονία του 60χρονου Γιώργου Χατζή από τη Σιάτιστα, όταν έμαθε από το τοπικό υποκατάστημα του ΙΚΑ ότι του κόβουν το πενιχρό βοήθημα και καταλήγει με το τίμημα που πλήρωσαν όσοι πίστεψαν στο ΣΥΡΙΖΑ, την ώρα που υπέκυπτε στο δόγμα ΤΙΝΑ (δεν υπάρχει εναλλακτική), «με τον ίδιο ενθουσιασμό που ο Γουίνστον Σμιθ του Όργουελ ανακάλυψε ότι αγαπάει το Big Brother».
Από τη βρετανική πρεσβεία στο Εκουαδόρ όπου μαζί με τον Ασάνζ άκουσε τις υποκλαπείσες τηλεφωνικές συνομιλίες μεταξύ Τόμσεν και συνδέσμου του στην Ελλάδα σχετικά με τη μη βιωσιμότητα της τρίτης συμφωνίας διάσωσης, έως τις πολιτικές συναντήσεις στη γαλλική εξοχή για την ουτοπική κίνηση πανευρωπαϊσμού DiEM 25, ο Βαρουφάκης έκανε αυτό που ξέρει να κάνει καλά. Έγραψε ένα μπέστ-σέλερ της κλειδαρότρυπας με ολίγη από πολιτική.
Ιωάννα

Μοιραστείτε την είδηση